Produção Escrita DELF A2 - Exercício 2: Interação Escrita

1. Introdução ao Exercício

O segundo exercício da prova de redação do DELF A2 consiste em responder a uma mensagem. Aqui está o que você precisa saber:

  • Pontos: 12 de 25 para produção escrita
  • Extensão: 60 a 80 palavras
  • Objetivo: Responder adequadamente a uma mensagem recebida
  • Tempo recomendado: Cerca de 20-25 minutos
Quer avaliar seu desempenho ou saber sua nota nesta tarefa? Comece a praticar com SavoirX e obtenha sua resposta em menos de 30 segundos!

2. O Que é Solicitado

Neste exercício, você geralmente precisará:

1. Descrever e Contar uma História Ser capaz de falar sobre a vida cotidiana, experiências pessoais ou atividades passadas relacionadas ao tema (cartão postal, mensagem, convite).

2. Usar Palavras e Gramática Simples Ser capaz de escolher palavras relacionadas ao tema e formar frases curtas e corretas.

3. Escrever um Texto Claro e Lógico Ser capaz de produzir um texto bem organizado usando pequenas palavras de ligação (ex: e, mas, porque).

4. Expressar Opiniões e Impressões Ser capaz de declarar simplesmente gostos/desgostos e sentimentos pessoais.

Dica importante: Leia a mensagem e as instruções com cuidado para entender completamente o que é esperado na sua resposta!

3. Exemplos de Temas e Respostas

Exemplo 1: Convite para uma Festa

◾ Exercice
60 mots minimum

Vous avez reçu ce message de votre voisin :

Salut !

Nous venons d'emménager dans l'appartement en face du vôtre (n°4) ! Pour faire plus ample connaissance, nous organisons une petite pendaison de crémaillère samedi 22 juin vers 18h.

Seriez-vous disponibles pour y participer ? N'hésitez pas à apporter une boisson ou une spécialité à partager si cela vous arrange.

Dans l'attente de vous rencontrer,

La famille Martin
Tradução para português

Você recebeu esta mensagem do seu vizinho:

Olá!

Acabamos de nos mudar para o apartamento em frente ao seu (n°4)! Para nos conhecermos melhor, estamos organizando uma pequena festa de inauguração no sábado, 22 de junho, por volta das 18h.

Vocês estariam disponíveis para participar? Sintam-se à vontade para trazer uma bebida ou especialidade para compartilhar se preferir.

Aguardamos conhecê-los!

A família Martin

Exemplo de resposta:

Bonjour la famille Martin,

Nous vous remercions pour votre invitation. Nous serons ravis d'y participer samedi 22 juin.

Nous apporterons volontiers une tarte aux fruits et quelques boissons rafraîchissantes à partager.

Une petite question : comptez-vous inviter d'autres voisins de l'immeuble ? Nous en profiterons pour mieux connaître tout le monde. J'ai hâte de fêter ton anniversaire avec toi !

Bien cordialement,
La famille Dubois

Tradução para português Prezada família Martin,

Agradecemos pelo convite. Ficaremos felizes em participar da festa de inauguração no sábado, 22 de junho.

Levaremos com prazer uma torta de frutas e algumas bebidas refrescantes para compartilhar.

Uma pequena pergunta: vocês planejam convidar outros vizinhos do prédio? Aproveitaríamos para conhecer melhor todos.

Aguardamos conhecê-los!

Atenciosamente, A família Dubois

Exemplo 2: Pedido de Informações

◾ Exercice
60 mots minimum

Vous avez reçu ce message de l'école de langues :

Bonjour,

Les inscriptions pour les cours d'été sont ouvertes. Les cours ont lieu du 1er juillet au 15 août. Pour plus d'informations, contactez-nous.

Cordialement,

École de langues ABC

Répondez à l'école. Dans votre réponse, dites que vous êtes intéressé par les cours d'été, demandez les horaires et les prix, et posez une question sur le niveau des cours.

Tradução para português

Você recebeu esta mensagem da escola de idiomas:

"Olá,

As inscrições para os cursos de verão estão abertas. Os cursos acontecem de 1º de julho a 15 de agosto. Para mais informações, entre em contato conosco.

Atenciosamente,

Escola de idiomas ABC"

Responda à escola. Na sua resposta, diga que você está interessado nos cursos de verão, pergunte sobre os horários e preços, e faça uma pergunta sobre os níveis dos cursos.

Bonjour,

Je vous écris au sujet des cours d'été. Je suis très intéressé(e) par ces cours et j'aimerais avoir plus d'informations. Pouvez-vous me dire à quelles heures les cours ont lieu ? Je voudrais aussi savoir le prix des cours. C'est important pour moi de connaître ces détails.

De plus, je suis débutant(e) en français. Est-ce qu'il y a des cours pour mon niveau ? J'espère pouvoir participer à ces cours pour améliorer mon français pendant l'été. Merci beaucoup pour votre aide.

Cordialement,
[Votre nom]

Tradução para português

Olá,

Estou escrevendo sobre os cursos de verão. Estou muito interessado(a) nesses cursos e gostaria de ter mais informações. Vocês podem me dizer em que horários as aulas acontecem? Também gostaria de saber o preço dos cursos. É importante para mim conhecer esses detalhes.

Além disso, sou iniciante em francês. Existem cursos para o meu nível? Espero poder participar desses cursos para melhorar meu francês durante o verão. Muito obrigado(a) pela ajuda.

Atenciosamente,

Seu nome

Exemplo 3: Cancelamento de um Compromisso

◾ Exercice
60 mots minimum

Vous avez reçu ce message de votre ami Pierre :

Salut !

On devait aller au cinéma demain soir, mais j'ai un problème. Ma grand-mère est malade et je dois aller la voir à l'hôpital. On peut reporter notre sortie à la semaine prochaine ?

Désolé pour ce changement.

Pierre
Écrivez un message à Pierre. Vous acceptez de changer la date, vous proposez un autre jour, et vous demandez comment va sa grand-mère.

Tradução para português

Você recebeu esta mensagem do seu amigo Pierre:

"Oi!

Íamos ao cinema amanhã à noite, mas tenho um problema. Minha avó está doente e tenho que ir visitá-la no hospital. Podemos adiar nossa saída para a semana que vem?

Desculpe pela mudança.

Pierre"

Escreva uma mensagem para Pierre. Aceite a mudança de data, sugira outro dia e pergunte como está a avó dele.

Salut Pierre,

Je comprends pour le cinéma. Ce n'est pas grave. J'espère que ta grand-mère va mieux. Est-ce qu'elle est très malade ? On peut aller au cinéma samedi prochain si tu veux.

Il y a un nouveau film d'action. J'aimerais bien le voir. Est-ce que ça te va pour samedi ? Dis-moi des nouvelles de ta grand-mère quand tu peux. J'espère qu'elle va vite sortir de l'hôpital.

À bientôt,
[Votre prénom]

Tradução para português

Oi Pierre,

Entendo sobre o cinema. Não tem problema. Espero que sua avó esteja melhor. Ela está muito doente? Podemos ir ao cinema no sábado que vem se você quiser.

Tem um novo filme de ação. Eu gostaria muito de ver. Sábado funciona para você? Me conte notícias da sua avó quando puder. Espero que ela saia logo do hospital.

Até logo,

Seu nome

4. Dicas Eficazes para Nota Alta

  1. Use expressões de cortesia apropriadas no início e no final da sua mensagem.
  2. Aborde todos os pontos mencionados nas instruções.
  3. Revise sua resposta para garantir que seja consistente com a mensagem recebida.
  4. Respeite a contagem de palavras exigida (entre 60 e 80 palavras).
  5. Use linguagem simples mas correta, apropriada para seu nível A2.

PracticeWithSavoirX

OptimizePreparation

  • MockExamsAndExercises
  • AIWritingCoach
  • AICorrectionCredits
  • TopicsAndExpressions

PrepareEffectively

StartPracticingNow

relatedArticles