Expressando Causa, Consequência e Objetivo em Francês
Ser capaz de expressar por que as coisas acontecem, quais são os resultados e quais são nossos objetivos é essencial para uma comunicação eficaz em francês. Este artigo guiara você através das várias maneiras de expressar causa, consequência e objetivo, com muitos exemplos.
1. Expressando Causa: Por Que Algo Acontece
Em francês, existem várias maneiras de explicar por que algo acontece. Vamos explorar as principais expressões, das mais simples as mais formais.
a) Conjunções Básicas para Explicações Diretas
- Parce que (porque): A maneira mais comum de dar uma explicação
- Comme (como/já que): Frequentemente usada no início de uma frase para causas obvias
- Puisque (já que): Usada quando a causa já e conhecida ou mencionada
Exemplos:
- Je reste a la maison **parce qu'**il pleut. (Fico em casa porque está chovendo.)
- Comme il faisait beau, nous sommes allés a la plage. (Como estava bom tempo, fomos a praia.)
- Puisque tu es la, on peut commencer la réunion. (Ja que você esta aqui, podemos começar a reuniao.)
b) Palavras de Ligação para Explicações Escritas
- Car (pois/porque): Mais formal que "parce que", comumente usado na escrita
Exemplo:
- Il ne viendra pas a la fête, car il est malade. (Ele não vira a festa, pois esta doente.)
c) Locucoes Prepositivas
- A cause de (por causa de): Para causas negativas ou problemas
- Grace a (gracas a): Para causas positivas ou vantagens
- En raison de (devido a): Mais formal, para contextos profissionais
Exemplos:
- Le match est annule a cause de la pluie. (A partida esta cancelada por causa da chuva.)
- Grace a son travail acharne, elle a obtenu une promotion. (Gracas ao seu trabalho arduo, ela conseguiu uma promocao.)
- En raison de la greve, de nombreux employes travailleront de chez eux. (Devido a greve, muitos funcionarios trabalharao de casa.)
2. Expressando Consequência: O Que Acontece Como Resultado
O francês tem várias maneiras de mostrar os resultados ou efeitos das ações.
a) Conectores Simples para Resultados
- Donc (então/portanto): Muito comum para consequências logicas
- Alors (então): Similar a "donc" mas mais casual
- Par consequent (consequentemente): Mais formal, frequentemente usado na escrita
Exemplos:
- Il pleut, donc je prends mon parapluie. (Está chovendo, então pego meu guarda-chuva.)
- Tu es en retard, alors depeche-toi ! (Você está atrasado, então se apresse!)
- Les couts ont augmente, par consequent, nous devons revoir notre budget. (Os custos aumentaram, consequentemente, precisamos revisar nosso orcamento.)
b) Expressões para Consequências Fortes
- Si bien que (de modo que/tanto que): Para consequências intensas ou inesperadas
- De sorte que (de modo que): Para consequências pretendidas
Exemplos:
- Il a travaille dur, **si bien qu'**il a obtenu les meilleures notes. (Ele trabalhou duro, de modo que obteve as melhores notas.)
- J'ai parle lentement, de sorte que tout le monde puisse me comprendre. (Falei devagar de modo que todos pudessem me entender.)
c) Estruturas para Expressar Intensidade
- Tellement ... que (tao ... que)
- Si ... que (tao ... que)
- Tant ... que (tanto ... que)
Exemplos:
- Il fait tellement chaud que je ne peux pas dormir. (Esta tao quente que não consigo dormir.)
- Elle est si intelligente **qu'**elle comprend tout rapidement. (Ela e tao inteligente que entende tudo rapidamente.)
- Il y avait tant de monde que nous n'avons pas pu entrer. (Havia tanta gente que não conseguimos entrar.)
3. Expressando Objetivo: Por Que Fazemos as Coisas
Ao explicar o objetivo ou proposito de uma ação em francês, você precisara escolher entre construcoes com infinitivo e frases com subjuntivo.
a) Expressões com Infinitivo (Quando o sujeito permanece o mesmo)
- Pour (para): A maneira mais simples de expressar objetivo
- Afin de (a fim de): Ligeiramente mais formal que "pour"
- Dans le but de (com o objetivo de): Mais formal, frequentemente usado na escrita
Exemplos:
- Je travaille pour gagner de l'argent. (Trabalho para ganhar dinheiro.)
- Elle etudie **afin d'**obtenir son diplome. (Ela estuda a fim de obter seu diploma.)
- L'entreprise a mis en place de nouvelles mesures **dans le but d'**ameliorer la productivite. (A empresa implementou novas medidas com o objetivo de melhorar a produtividade.)
b) Expressões com Subjuntivo (Quando há sujeitos diferentes)
- Pour que (para que)
- Afin que (para que)
- De facon a ce que / De manière a ce que (de modo que)
Exemplos:
- Je parle doucement pour que le bébé ne se reveille pas. (Falo baixinho para que o bébé não acorde.)
- Nous avons reorganise la salle de facon a ce que tout le monde puisse voir l'ecran. (Reorganizamos a sala de modo que todos pudessem ver a tela.)
Erros Comuns a Evitar
- Não confunda a cause de (negativo) com grace a (positivo)
- Lembre-se de que car sempre vem depois de uma virgula
- Com expressões de objetivo usando que, sempre use o subjuntivo
- Não esqueça de usar de após expressões como "afin de" e "dans le but de"
- Ao usar tellement/si/tant, sempre inclua que na segunda parte
Quiz
Seção 1: A Causa
1.Je ne peux pas sortir ce soir _____ j'ai beaucoup de travail.
2._____ il pleuvait, nous sommes restes a la maison.
3.Le concert a été annule _____ la pluie.
4._____ son travail acharne, elle a réussi son examen.
5.Le magasin est ferme _____ travaux de renovation.
Seção 2: A Consequência
1.Il pleut, _____ je prends mon parapluie.
2.Il a travaille dur toute l'annee, _____ il a obtenu les meilleures notes.
3.Il fait _____ chaud que je ne peux pas dormir.
4.Le film était ennuyeux, _____ je me suis endormi.
5.Elle parle _____ vite que personne ne la comprend.
Seção 3: O Objetivo
1.Je travaille dur _____ réussir mes examens.
2.Elle etudie le français _____ trouver un emploi a l'étranger.
3.Je parle doucement _____ le bébé ne se reveille pas.
4.Nous avons reorganise la salle _____ tout le monde puisse voir l'ecran.
5.Il fait des economies _____ s'acheter une nouvelle voiture.